My Photo
Name:
Location: Pehuajó, Provincia Buenos Aires, Argentina

Friday, May 05, 2006

Holocausto


LAGER

“ Ya van dieciocho meses
que sufro hambre, pero cada día
“ No me muero aunque me maten”
parece una cosa nueva “
GUARESCHI ( Setiembre 1943-Abril 1945 (*)


Garras que aferran el estómago,
costillas que afloran . . .
hambre,
ochocientas calorías
por hombre y por día,
sadismo, miedo,
ráfagas de vértigo
entre alambres de púas
ascendieron al cielo.

(En la oscuridad de las barracas
la música de un violín citó fantasmas
para ahuyentar la demencia
y abrazar hasta el carozo del alma)

Lager, arroyo engañador,
aguas que defraudan
en Ramá se oyeron los gritos,
es Raquel que no quiere consolación . . .

Mil doscientos liberados,
los mataron pero no murieron,
mil doscientos regresaron
de las fauces de la fiera,
con la estrella de David en sus ojeras.


MARITA RAGOZZA DE MANDRINI

(*) Guareschi, oficial italiano fue tomado prisionero y llevado por el régimen nazi a un campo de concentración en Polonia, trasladado a otros y luego liberado en Abril de 1945. Escribió “Diario Clandestino” sobre estas vivencias , libro publicado por la Editorial Católica Fides-Criterio en el año 1952.


LAGER

“It´s been eighteen months
now since I´ve been starving, but each day
it seems something new”.

“ I won´t die though I´m killed”.

GUARESCHI ( September 1943 – April 1945 )

Claws clutching the stomach,
ribs coming out . . .
hunger,
eight hundred calories
per man per day,
sadism, fear,
gusts of vertigo
among barbed wires
ascended to heaven.

( In the darkness of the huts
the music of a violin summoned shosts
to drive madness away
and hold even the cab of the soul )

Lager,
deceitful lake,
disappointing waters,
in Ramá the yells were heard,
it´s Rachel who won´t have consolation.

One thousand two came back
from the beast´s claws
with David´s star in their eye rings,
one thousand two hundred freed,
killed but not dead.


MARITA RAGOZZA DE MANDRINI

0 Comments:

Post a Comment

<< Home